Начиная изучать какой-либо необходимый вам иностранный язык, не пытайтесь с первых же дней форсировать события и мучить себя «механическим» запоминанием максимального количества незнакомых слов. Существует риск сразу же загубить вашу полезную инициативу «на корню» и полностью отбить желание освоить изучаемый язык. Как же правильно пополнить свой запас иностранных слов?
I. Начинать необходимо постепенно. С прослушивания знакомых и любимых вами песен и музыкальных композиций на изучаемом языке, для того чтобы привыкнуть к его акценту и звучанию. Слушать песни лучше всего только тогда, когда этого вам действительно хочется. Подобное прослушивание разбудит у вас искреннюю потребность узнать содержание песни, ее смысл. А вот это уже самый первый и важнейший шаг на пути по изучению любого иностранного языка.
II. Кроме этого не будет лишним смотреть документальные и художественные фильмы на изучаемом вами языке. Старайтесь, при просмотре, обходиться без русских субтитров. Это необходимо для того, чтобы, отслеживая, во время просмотра, интонации персонажей фильмов и их действия, самостоятельно пытаться понять, о чем говорится в каждом эпизоде.
Впоследствии ваша память сама незаметно начнет запоминать отдельные выражения и фразы. Таким образом, даже без банального заучивания незнакомых слов, с помощью просмотра фильмов и прослушивания песен на иностранном языке вы сумеете весьма ощутимо увеличить свой запас иностранных слов, а, следовательно, научиться понимать наиболее простейшие разговорные фразы и обороты иностранной речи.
III. Очень часто люди считают, что разговорники – это совершенно бесполезная вещь. Но это совсем не так. Рекомендую вам приобрести такой разговорник (или скачать его в Интернете) и приступить к его изучению с самых простейших бытовых фраз знакомства, приветствия, прощания и иных повседневных форм общения. Читая, старайтесь их просто запомнить (но никак не зубрить!).
Категорически не рекомендуется читать слова и фразы при помощи напечатанной в разговорнике русифицированной транскрипции. В этом случае вы потом никогда не сможете наработать правильный акцент. Когда вы не сможете правильно прочитать какое-либо слово, просто посмотрите его правильное произношение в словаре. Для этого, конечно же, изначально вам необходимо разбираться в фонетике изучаемого языка, знать его алфавит, помнить правила прочтения сочетания согласных и гласных.
Когда вы научитесь правильно читать и произносить новые фразы и конструкции осваиваемого языка, привыкните к их написанию, необходимо начинать их произношение вслух. Это даст вам возможность быстро и легко их запомнить. Общаясь с родными и друзьями, применяйте освоенные слова и фразы для того, чтобы ваш еще пассивный запас иностранных слов перешел в свое активное состояние. В этом случае у вас не будет необходимости мучиться над заучиванием отдельных фраз и выражений. Когда вы будете постоянно повторять и проговаривать новые слова, они сами надолго отложатся в вашей памяти.
IV. Предпочитайте называть вещи своими именами, но только на вашем любимом иностранном языке. На каждый, окружающий вас, предмет домашней обстановки и интерьера прикрепите карточки с их названиями, используемыми в иностранном языке. И постоянно, проходя мимо телевизора, шифоньера или холодильника, зрительно вспоминайте как они называются на изучаемом языке. Через некоторое время вы начнете произносить их вслух, а это и будет означать то, что ваша собственная память сама по себе воспроизводит уже выученные вами слова.
За счет этого, казалось бы, совсем нехитрого приема запоминания иностранных слов, вы легко сможете значительно увеличить свой словарный запас. Освоив предметы интерьера, переходите к вещам, продуктам и другим объектам. Так же можно поступать и на работе. Наклейте стикеры на стол, стул, компьютер и другие предметы, окружающие вас. Это также поможет ежедневно увеличивать ваш словарный запас, который через тридцать дней может составлять уже более ста выученных слов.
Когда «невыученных предметов» вокруг вас совсем не останется, можно переходить к следующему шагу пополнения словарного запаса. Купите блок бумаги для записей и с помощью словаря напишите на каждом листке по одному слову или фразе с транскрипцией, а на его обратной стороне перевод. Если в словаре указано несколько значений иностранного слова, то выпишите их все.
Сформировав подобным образом внушительный «словарный запас на бумаге», можете переходить к процессу его запоминания.
Ежедневно берите с собой в бумажник или сумку некоторое количество таких листков и при любой свободной минуте, любой возможности, вынимайте по одному из них. Увидите перевод на русский язык – вспоминайте, как это слово произносится на иностранном.
Достанете той стороной, на которой написано слово на иностранном языке – прочитайте его, сверяясь с транскрипцией и вспомните максимальное количество значений его перевода. Если возникают затруднения, просто переверните листок и узнайте «правильный ответ».
Вечером перетасуйте всю стопку подготовленных «шпаргалок» и на следующее утро возьмите очередную их порцию для дневного изучения. Когда-то слова будут новыми и незнакомыми, а когда-то знакомыми и легкими в переводе и произношении. Постепенно знакомых слов, какой бы стороной листка вы бы их не доставали, будет становиться все больше и больше.
Делайте это упражнение до тех пор, пока вся подготовленная вами стопка подсказок не станет абсолютно знакомой и родной, а ваш словарный запас не увеличится в разы.
V. Дополнительно будет не лишним завести блокнот, в который можно записывать используемые вами по работе слова и словосочетания. Во время кратких перерывов в работе не ленитесь открывать этот блокнот и читать новые слова, а вернувшись домой, продолжайте их повторять и одновременно проверять себя.
Продолжайте так действовать каждый рабочий день, во время перерывов в работе. Дополнительно к словам и фразам в блокноте записывайте пословицы и афоризмы, которые также помогают быстро пополнить ваш запас иностранных слов